あさき/つばめ

Published
Updated
Categoryあさき命
Available in

涙は今もこぼれているが
泪水如今依旧盈眶

私は泣いてはいない
我却没有哭泣

私は泣いてはいけない
我也不能哭泣


雲が揺れる
残云摇曳
色数多 溢れて川明り
河川鳞波流光溢彩

並び止まる
停驻
指先の淡くありたる音
指尖上遗留的淡淡声响

影の増すは
残影叠加
旋回し果てより来てすれ違う
绕来又去相互擦肩而过
残心と
连同残心

見つめあって
相互凝视

見上げて礼のかかとに告げ
仰头向燕尾致意
せせらぎと消えていく
潺潺流水渐渐消逝

連れ添い 日も忘れ 雲に辿る
相濡以沫 日月忘情 追逐云际
帰し人想う風
怀念远去之人的风

ああ さらわれそうになる
呜呼 幸福时光短暂即逝
あと少しだけ ねえ
再稍作逗留吧
このままいさせておくれよ
如此这般便好

飛んでいく 光の点滅が ほら
振翅而去 朦胧的光影 看吧
折り重なって 道になる
层层叠叠交汇成路
絶えることなく
永不断绝
いつまでも いつまでも
无论何时 直到永远

澄み切って落ちる星の雅声
如同星辰滑落般清澈的雅声
みじろぐこともなく 遍くものに問で笑う
片刻不歇 处处问笑

遠きより 泰然で
自远方 泰然自若
近きほど 置き去りに
及近处 置之身后
風は立つ
扬起清风

吹いては結ぶ
微风拂过重峦迭巘
稜線の見目形 確かに
才以确信 山棱风貌

道をしへ断崖に 郷里並べ
迤逦断崖并为故里
ふくらとなり震える
大气磅礴震撼大地

ああ 然は然りながら
呜呼 即虽如此
ねえ 零れてしまいそうさ
哀哉 泪水几欲溢出
強がりの指 増すばかり
逞强的手指 却只能愈发用力

背を伸ばし 影は空の陽に憩う
展翅翱翔 其影于日光下恬息
道に標は在るか
前路是否有指引
そこに止まり木の縁の在るか
那里是否有栖息的枝丫

おやみ咲きぬ空 結ぶの遺した
停息后绽放的天空 遗留所结之缔
時として長く 細れに延ばせ問いたる
有时也会久久地 细心追问
確かなもの
已经确定的事物

縺れた路地の間を雛が翔けていく
雏鸟在在错综复杂的小巷中飞翔
ああ やにわに
呜呼 时而猛然
ああ ふわりと
呜呼 时而轻盈
ねえ 音も無く澄んで溶けて
哀哉 声如细丝
消えていく
遂无声息

音も無く
万籁俱寂

時に鳴き
时而鸣啼

一天を射すもの
射入漫天之物
したたかに風雪に耐え
经受风雪的洗礼
頽れるものを従えていく
追随沧桑流逝
寂しげに
坠入万籁俱静

そのまま せがみ 相求め合う
便如此 缠绵不休 相互寻求
そう 見下ろして街 さざれ 飛翔に疲れ
是啊 俯瞰小街 如此渺小 却疲于飞翔
目前の雲に隠れて 声を上げて叫んでいる
隐匿于眼前白云 以高亢之声啼鸣

遥かなり土煙
遥远的飞尘
蛻の殻の隠し図る
脱壳之中自有深意
時に引いては返す波のようさ
有时就像潮起潮落的波浪

澄み切って行き交う羽の遺した
穿梭于天空的羽翼遗落下的
日の言葉は便り
是朝日细语

それは
那便是

それぞれの空を泳ぐ
各自游于其天
本当に 小さな音
真的是 很小的声音